Görsel

Nasil Yapilir: Burgu Ornegi / How to Knit: Simple Cable Pattern

Bundan böyle arada bir “Nasıl Yapılır” yazısı yazmayı planlıyorum. Her yazıda farklı bir örneğin nasıl yapıldığını anlatacağım. Eğer örgü örmeyi ucundan biliyorsanız tamam (yani sadece düz ve ters örgüyü bilmeniz yeterli). Bilmiyorsanız da hemen şu videodan kolayca öğrenip sonra buradan devam edebilirsiniz.

Bugün kolay ve çok sık rastlanan bir örnek olan burgu örneğiyle başlangıç yapıyorum. Haydi kolay gelsin..

 

I decided to write a “How to Knit” series and show to you different knitting patterns in this series. If you know the basics about knitting (I mean knit and purl stitches), it’s perfect. But if you don’t, you can learn how to knit and purl stitches from this video. (or from your mum/grandma/aunt/neigbour/friends/girlfriend/wife.. from someone know how to knit.)

Let’s get moving with a simple cable pattern. It’s easy and very useful for cowls, sweaters, cardigans, etc.

 

Bu yapacağımız burgu 8 ilmeklik bir burgu örneği olacak.
It’s a 8-stitch-cable pattern.

 

  • 16 tane ilmek çıkartın.  / Cast on 16 stitches
  • 1.sıra: 4 ilmek ters, 8 ilmek düz, 4 ilmek ters.
    1.row: purl 4, knit 8, purl 4.
  • 2.sıra: hepsini ters ör.
    2.row: purl all.
    P1-2
  • 3.sıra: 4 ilmek ters ör, / purl 4,
    P1-34 ilmeği örmeden üçüncü bir şişe geçir (bunun için aparatlar satılıyor ama bence gerek yok kürdan bile kullanabilirsiniz.), / slip 4 stitches another needle or something like small needle ( for example a toothpick 🙂 ),
    P1-4 diğer dört ilmeği de örmeden sağ elindeki şişe geçir, / slip next 4 stitch to your right needle,
    P1-5
    P1-6İlk önce başka şişe geçirdiğin 4 ilmeği sonra da sağ şişindeki 4 ilmeği tekrar sol şişe aktar ve bu 8 ilmeği düz ör ( Yani amaç bu dörder ilmeğin yerlerini değiştirmek. Biraz alıştıktan sonra kendi yönteminizi geliştirirsiniz. ), 4 ilmek ters ör. / slip the 4 stitches that you slipped another needle to left needle and slip the other 4 stitches to left needle and knit all 8( Our purpose is switch the two-4 stitch-block place. You can improve your own method. ),  purl 4.
    P1-8
  • 4.sıra: hepsini ters ör.
    4.row: purl all.
  • 5.sıra: 4 ilmek ters ör, 8 ilmek düz ör, 4 ilmek ters ör.
    5.row: purl 4, knit 8, purl 4.
  • 6.sıra: hepsini ters ör.
    6.row: purl all.
  • 7.sıra: 4 ilmek ters ör, 8 ilmek düz ör, 4 ilmek ters ör
    7.row: purl 4, knit 8, purl 4.
  • 8.sıra: hepsini ters ör.
    8.row: purl all.
    P1-10
  • 3. sıradan itibaren tekrarla.
    Repeat from 3.row.
    P1-11
    P1-12
    P1-13
    P1-14
    P1-16Bu burgu örneğiyle ister kaşkol yapın ister aşağıdaki gibi bir kazak.
    P1-18

Gerisi hayal gücünüze kalmış.

Umarım açıklayıcı olmuştur. Kolay gelsin.

I hope it’s explanatory. Good luck.

 

 

Görsel

Tıg Isi Yelek / Crochet Vest

Geçenlerde bir yazıda yeni yıl planlarımdan bahsetmiştim. Yarım işlerimi bitirmeye kararlıydım. Ama yine duramadım ve yeni bir şeylere başladım. Gerçi annemin hırkasını ve kendim için başladığım robadan kazağı bitirdim. E battaniyem de ilerliyor daha ne. Hatta bu yeni bi iş sayılmaz bence çünkü yine aynı yazıda bahsettiğim ( Ne Yapıyorum ) çizgili kazağı söktüm. Çünkü içindeki mavi ipin devamını bulamadım 😦 Aysun olmak bunu gerektirir. Daha önce başladığım bir kazağı da bitirememiştim yine aynı sebepten ötürü 😦

İşte o söktüğüm kazakta iki ip kullanıyordum. Mavi merserize olandan delikli delikli bir yelek yapayım dedim. Hem daha az ip gideceğinden elimdeki iplerim yeter diye düşünüyorum.

Modele gelecek olursam yine kafadan uydurma. Hatta böyle önceden planlayıp başlıyorum sonra gidişata göre bambaşka bir şeye de dönebiliyorum bazen. Yani tatlı canım nasıl isterse 🙂

Bakalım inşallah bitirince kafamdaki gibi bir şey çıkar ortaya.

Şimdiden iyi haftalar diliyorum.

I recently mentioned that how I was determined to finish my works in progress. But I started one more project before finishing the other wips. Actually I finished the cardigan for my mum and my top-down sweater. And my granny chevron blanket is growing day after day. I think it’s a success for me, is’t it? The same post ( What’s on My Needle ) I mentioned that a stripped sweater too. I unraveled it because my yarns are not enough to finish it and I couldn’t find it anywhere 😦

So I decided to make a vest with this yarn. I think I will not need more yarn because the vest needs less than sweater.

The pattern is my desing. I hope it looks as good as I planned after I finish it.

Hope you have a great week.

69-1

69-2

69-3

Görsel

Nakış Kolye / Embroidery Chevron Necklace

Anneannem de rahmetli babaannem de küçükken hep işlemeyi (çalışmayı/üretmeyi) öğütlediler bana. Hep “Aman kızım öğren, aman kızım yap sen öğrendiğin yanına kar kalır.” dediler. Tabi okumanın yanında. Boş durulmaz çünkü öyle öğrendim ben. Boş durmamanın yanı sıra üretken olmak asıl amaç, ufacık da olsa dünyada senden sonraki yaşama bir şey bırakmak. Misal babaannemin en az 15 sene önce ördüğü patikleri hala giyiyoruz. Yani 15 sene sonraya, ölümünden 10 sene sonraya, yani geleceğe yolculuk yapıyor bir anlamda emeği ve ayaklarımızı sıcak tutarak bir fayda sağlamış oluyor. Şu anki emeğin bir bakıma ölümsüz kılıyor seni. Bu illa örgü,dikiş-nakış, resim olmak zorunda değil. Mesela yaptığın güzel bir yemek de olabilir bu ya da iş yerinde uygulamaya geçirdiğin bir proje.

Yani yaptığım bu şeyler aman tv izlerken canım sıkılmasın diye değil sadece. Tabi işin terapi boyutu, yaptığın işlerin beğenilmesinin verdiği hazlar var bir de onlar başka bir konu. (Bunları ingilizce nasıl yazacağım acaba :/ )

Neyse gelelim kolyeme. Bu tekniğin adı tam olarak ne bilmiyorum (“iğne ardı” dedikleri olabilir). Sadece herhangi bir kumaşın üzerine kafama göre bir şekil çizip yine kafama göre işledim.

Bu tarzı çok sevdim. Farklı versiyonları benim için bu bahar/yaz döneminin vazgeçilmezleri olacaklar galiba. Yapıp hediye etmesi de çok keyif verecek.

Bakalım çevreden nasıl tepkiler gelecek bu kolyeye. Beğenilecek mi acep. Bekleyip göreceğim.

Ve ayrıca unutmadan Dünya Emekçi Kadınlar Günümüz kutlu mutlu olsun.

My grandmas’ words that I never forget: Whatever you do, be always productive. I adopt this words because I believe that productivity makes you immortal. For example the socks my granma knitted. They comes from 15 years ago. But they are still usefull. It’s really amazing.

So that’s why I always try to do something. Not just for not boring while watching tv. It’s for to create something that lasts after you die.

So.. My embroidery necklace..

I don’t know actually what this method’s name is. I just drew a shape and embroidered with different colors.

I like so much this style. I think I’ll make it’s different versions for this spring/summer season and give them for gift.

And finally Happy International Working Women’s Day..

67-5

67-6

67-7

67-8

67-9